November 15, 2007

Sukiyaki

မေန႔က ဂ်ပန္စာ သင္တန္းရွိေပမယ့္ စာမသင္ျဖစ္ပဲ ဆရာမေတြနဲ႔အတူ Sukiyaki Party လုပ္ျဖစ္ပါတယ္။ က်မအတြက္ Sukiyaki ကုိ ပထမဆုံးအၾကိမ္ စားဖူးတာပါပဲ။ ဂ်ပန္ေတြက Sukiyaki ကုိ အိမ္မွာပဲ ကုိယ္တုိင္ ခ်က္စားေလ့ရွိျပီး တုိက်ိဳက ခ်က္တဲ့ပုံစံနဲ႔ အုိဆာကားက ခ်က္တဲ့ပုံစံ မတူဘူးလုိ႔ ဆရာေတြက ေျပာျပပါတယ္။ ခ်က္နည္းမတူေပမယ့္လည္း အရသာက သိပ္မကြာလွပါဘူး။



အဓိက ပါ၀င္တဲ့ ပစၥည္းေတြက အမဲသားရယ္၊ ဟင္းရြက္၊ ဂ်ပန္ ပဲငံျပာရည္၊ သၾကားနည္းနည္း နဲ႔ ဟင္းခ်က္အရက္လုိမ်ိဳးပါ။ Sukiyaki ခ်က္ဖုိ႔အတြက္ မရွိမျဖစ္လုိအပ္တာက စားပြဲတင္ ဂက္စ္မီးဖုိနဲ႔ Sukiyaki အုိးပါပဲ။ ဟင္းရြက္နဲ႔ တျခားလုိအပ္တဲ့ပစၥည္း အမည္ေတြကုိ စာအုပ္ထဲ မွတ္ထားတာ မွန္သမွ် အကုန္ခ် ေရးလုိက္ေတာ့....

- အမဲသား
- မုန္ညွင္းထုပ္ (Hakusai)
-ၾကက္သြန္နီမိတ္ (ဒီမွာ -ၾကက္သြန္မိတ္ေတြက ေတာ္ေတာ္ၾကီးတယ္။)
-Tofu (သူတုိ႔ကေတာ့ yaki - tofu လုိ႔ေခၚၾကတယ္။ ရုိးရုိး tofu က ေပ်ာ့ဖတ္ေနေပမယ့္ yaki tofu က နည္းနည္းမာေတာ့ ျမန္မာျပည္က ပဲျပားနဲ႔ဆင္တူတယ္)
-Kikuna (ကိကုန) လုိ႔ေခၚတဲ့ ဟင္းရြက္ (ဒီအတုိင္း နမ္းၾကည့္ရင္ ေဆးရြက္လုိလုိ စိမ္းေရႊေရႊနဲ႔ ဟင္းထဲ ထည့္စားေတာ့လည္း စားလုိ႔ေကာင္းပါတယ္)
-ပဲၾကာဇံလို ဂ်ပန္ေခါက္ဆြဲ (ဂ်ပန္လုိေတာ့ shirataki ရွိရတကိ လုိ႔ေခၚၾကတယ္။ ဂ်ယ္လီလုိပဲ။ ေခါက္ဆြဲမွ်င္ေတြကုိ စုျပီး အထုံးေလးျဖစ္ေအာင္ ထုံးထားတယ္)
-မႈိ (ဂ်ပန္အေခၚက maitake မအိတခဲ)
-ၾကက္ဥ
-ပဲငံျပာရည္
-ဟင္းခ်က္အရက္ (mirin) က သၾကားရယ္ ဂ်ပန္အရက္ရယ္ကုိ ေရာထားတာပါ။
-သၾကားနည္းနည္း
-Udon (အုဒြန္း) ေခါက္ဆြဲ ကေတာ့့ ေနာက္ဆုံးမွ စားတာပါ။



ဟင္းရြက္နဲ႔ မႈိ ကို ေရေဆး၊ သင့္သလုိ လွီးျဖတ္ျပီး ဗန္းထဲထည့္ထားလုိက္ပါတယ္။ ျပီးေတာ့ ပဲျပားကိုလည္းအတုံးေလးေတြ တုံး ထားလုိက္တာေပါ့။ ရွိရတကိ ေခါက္ဆြဲအထုံးေတြကုိလည္း ဘူးထဲက ေဖာက္ျပီး ေဘးမွာ စီထားလုိက္ပါတယ္။ က်မကပါ ဆရာမနဲ႔အတူ ၀ုိင္းကူလုပ္ေပးေတာ့ သူတုိ႔ လုပ္သမွ်ကုိ လုိက္ၾကည့္ထားရင္း မွတ္စရာ ရွိရင္ စာအုပ္ထဲမွတ္လုိက္၊ မသိတာရွိရင္ စပ္စုလုိက္၊ ဆရာမခုိင္းတာေလး လုပ္ေပးလိုက္နဲ႔ ေနာက္ဆုံး အားလုံးျပင္ဆင္ျပီး စားပြဲေပၚမွာ စုတင္ထားလုိက္ေတာ့ ဒီလုိေလးရလာတာပါပဲ။ ခ်က္စားဖုိ႔ အသင့္ျဖစ္ပါျပီ။


ပထမဆုံး ဒယ္အုိးထဲကုိ အမဲသားရယ္ သၾကားနည္းနည္း ထည့္ျပီး ေမႊပါတယ္။



ခဏေလး ၾကာေတာ့မွ ပဲငံျပာရည္နဲ႔ ဟင္းခ်က္ အရက္ ကုိ အေပၚက ထပ္ဆမ္းျပီး ေမႊေပးရပါတယ္။



အမဲသားက်က္ေလာက္ျပီဆုိေတာ့မွ ဟင္းရြက္ရယ္ ပဲျပားရယ္ မႈိရယ္ ေခါက္ဆြဲထုံးေတြ ကုိ သင့္သလုိထည့္ျပီး တူနဲ႔ ေမႊေပးရင္း တေအာင့္ေလာက္ ေနရင္ စားလုိ႔ရပါျပီ။


မစားခင္ ပန္းကန္လုံးထဲကုိ ၾကက္ဥ အစိမ္း ေဖာက္ထည့္ျပီး ေမႊထားျပီးမွ ၾကက္ဥႏွစ္အရည္နဲ႔ စားရတာပါ။ က်မက ၾကက္ဥအစိမ္း မစားဖူးေတာ့ ညွီမယ္ထင္တာ။ တကယ္တမ္းစားၾကည့္ေတာ့ ညွီနံ႔ မရွိပဲ စားလုိ႔ေကာင္းပါတယ္။


ေနာက္ဆုံးမွ အစာပိတ္အေနနဲ႔ အုဒြန္းေခါက္ဆြဲထည့္ျပီး စားပါတယ္။ က်မကေတာ့ ဗိုက္ျပည့္သြားလုိ႔ နည္းနည္းေလး ျမည္းၾကည့္ယုံေလာက္ပဲ စားႏုိင္ပါေတာ့တယ္။ စားေသာက္ျပီးစီးလို႔ ဆရာ၊ ဆရာမေတြ ျပန္ေတာ့ ည ၁၁ နာရီေလာက္ ရွိပါျပီ။ Sukiyaki ကုိေတာ့ က်မလည္း အခုမွ စားဖူးေပမယ့္ စားရတာ သေဘာက်ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ေနာက္လည္း ခ်က္စားျဖစ္မယ္ ထင္ပါရဲ႕.....

ႏုိ၀င္ဘာ ၁၅၊ ၂၀၀၇။

10 comments:

ျမရြက္ေဝ said...

မnu-san
"ဆူကီရကီ"လုပ္နည္းမွတ္သြားတယ္။ သိခ်င္ေနတာ ေက်းဇူးပါ အမ။ အိမ္မွာေတာ့ "နဘဲ (ဂ်ပန္ေၾကးအိုး)"ပဲ လုပ္စားျဖစ္တာမ်ားတယ္။ "ကိကုန" ကို ျမန္မာလို "တာအို႕"လို႕ ေခၚပါတယ္။ ညီမလည္း ရန္ကုန္ေရာက္မွ ေတြ႕ဖူးတာ။ ေဆာင္းတြင္းေရာက္ရင္ စိုက္ၾကတယ္။ ဂႏၶမာပင္အမ်ိဳးပါ။ ရန္ကုန္က တခ်ိဳ႕ေၾကးအိုးဆိုင္ေတြမွာ ထည့္ပါတယ္။ ညီမ စစားဖူးတာေတာ့ သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႕ ဂ်ပန္လူမ်ိဳးဖြင့္ထားတဲ့ ေအာင္ဆန္းကြင္းနားက "ရွမ္းေမာေျမ"ဆိုင္မွာ ေၾကးအိုးသြားစားတုန္းကပါ။ ရွိမ္းရွိမ္းေမႊးေမႊးနဲ႕ ဂြတ္တယ္။ အရမ္းၾကိဳက္။:P အခုဒီမွာ ေဆာင္းဦးဝင္လာေတာ့ "ကိကုန"ေတြ ေစ်းေတာ္လာျပီ။ :)

thamudayanwe said...

ဟိတ္..စားခ်င္တယ္..ျကက္သားနဲ့လုပ္စားရေအာင္ေလ
အမက udon လဲမျကိဳက္ဘူးအလံုးျကီးလို့
ေနေကာင္းလား ..တနဂၤေႏြမွာေတြ့မယ္..အမမသြားခင္၀င္ေမြ ့ေနတာ
arshiyama သြားမလား momiji time မွာ
အမက နဘဲလဲျကိဳက္တယ္..ဒီရာသီကနဘဲရယ္
ဆူကီရကီရယ္စားျကတာ

ျမရြက္ေဝ said...

အမnu-san
ခုနက ေစ်းဝယ္ျပီးျပန္လာတာ။ "ကိကုန"ကို 春ぎく- "ရႊန္းဂိကု"လို႕လည္း ေခၚတာ ေရးဖို႕ ေမ့သြားလို႕။ "ရႊန္းဂိကု" ႏွစ္ထုပ္ ဝယ္ခဲ့တယ္။ :P

diLo said...

aww..so delicious ne`!!
sis san,
thanks for introducing this dish on ur blog..me too have not had it before!!
but looks yummy and appealing..
ah he :D

စိုးထက္ - Soe Htet ! said...

oishii ne' ... စားေကာင္းမယ္ ေနာ္ .. Sukiyaki က

Anonymous said...

အမေရ....
စားခ်င္စရာလိုပဲေနာ္။
ေကာင္းလားဟင္။
သမီး လညး္ရႈပ္ေနတာနဲ႔
မလာျဖစ္တာ ခြင့္လႊတ္ပါ
အမကိုသတိယေနတယ္
ဂ်ပန္စာသင္တာေရာ
တိုးတက္လာျပီလားဟင္
ေနေကာင္းေအာင္ေနပါ

မိုးခ်စ္သူ

Anonymous said...

ေကာင္းလား....မ။။။ တခါမွ မစားဖူးဘူး...။ ကိုကာဆူကီက ဆူကီနဲ ့မတူဘူးေနာ္....။ တျခား အသားနဲ ့လည္းရတာေပါ့ေနာ္...။

Winkabar said...

အစားေတြလုပ္စားရတာေမာေနျပီလားအစ္မေရ။
သတိရလုိ႕ပါ။ လာသြားတယ္ေနာ္။

မွ်ားျပာ said...

ဗိုက္ဆာတယ္ဗ်ာာာာာာာာာာာာာာာာာာာာာာာာာာာာာာာာာ။

nu-san said...

ျမရြက္ေ၀>> အမ နဘဲေတာ့ မစားဖူးဘူး။ ကိကုန လည္း အခု ဆရာမေတြ ေျပာမွ စားရမွန္းသိတာ. အဟီး.. အဲေလာက္ ဂ်ပန္အစားအစာ ၾကိဳက္တာေလ။ ေအာ္.. ကိကုနကုိ ရြန္းဂိကု လုိ႔လည္း ေခၚေသးတယ္.. ေက်းဇူးပါ ညီမေလးေရ.. မွတ္ထားရမယ္.. :)

မမသမုဒယ>> ကၽြန္ေတာ္က နဘဲ မစားဖူးဘူး.. အမရ.. momiji လည္း ဘယ္သြားရမွန္း မသိေသးဘူး .. စဥ္းစားေနတာနဲ႔ပဲ အရြက္ေတြ ေၾကြကုန္ေတာ့မယ္.. :D

Dilo>> Thanks for your comment and visiting! Does it look delicious? ha..ha.. sure, it's really delicious.. :D

ကုိစုိးထက္ >> ဟုတ္ကဲ့.. စားလုိ႔ေကာင္းပါတယ္ အကုိ စုိးထက္။ အမဲသား စားတတ္ရင္ ပုိအဆင္ေျပမယ္နဲ႔ တူတယ္။ :)

မုိးခ်စ္သူေလး>> အလုပ္ရႈတ္လုိ႔ မလာျဖစ္တာ ခြင့္လႊတ္ပါတယ္.. အခုလုိ သတိတရ လာလည္တာကုိ အမက ေက်းဇူးတင္ေနရတာပါ ညီမေလးရ... ေနေကာင္းေအာင္လည္း ေနပါတယ္ .. ဂ်ပန္စာလည္း နည္းနည္း ခ်င္း တုိးတက္လာပါျပီ...ဆူကီရာကီလည္း စားလုိ႔ေကာင္းပါတယ္ ...:D

ေလးမ>> အင္း စားေကာင္းတယ္ ေလးမရဲ႕.. အမလည္း တစ္ခါမွ မစားဖူးဘူး။ အင္း.. တျခားအသားနဲ႔လည္း စားေကာင္းမွာပါ..

၀ကၤဘာေလး>> အဟဲ.. ေမာေတာ့ ေမာတာေပါ့.. ဒါေပမယ့္ ေမာဘူး.. အဲဒါ အမ လုပ္တာ မဟုတ္ဘူး သိလား... ဂ်ပန္ဆရာမေတြ လုပ္သြားတာ.. အမက အကူသက္သက္.. ႏွမ္းျဖဴး.. အဟီး. အခုလုိ သတိတရ လာလည္တာ ေက်းဇူးပါ ညီမေလးေရ..

မွ်ားျပာ >> ဟင္းခ်က္ပါအုံးလားလုိ႔ ေအာ္ေနလုိ႔ ငါ့ေမာင္အတြက္ အထူးစပါရွယ္ တင္ေပးထားတယ္.. ဗုိက္ဆာရင္ အ၀စားသြားေနာ္... :D