ဂ်ပန္လုိ “အုိမိရဂဲ” ဆုိတာ ခရီးတခုခုကေန ျပန္လာလုိ႔ ၀ယ္လာတဲ့ မုန္႔၊ လက္ေဆာင္ကုိ ေခၚတာပါ။ ျမန္မာဓေလ့မွာလည္း ခရီးသြားရာက ျပန္လာရင္ အိမ္အတြက္၊ သူငယ္ခ်င္းအတြက္ ေဒသထြက္စားစရာ၊ ဒါမွမဟုတ္ လက္ေဆာင္ေတြ အမွတ္တရ ၀ယ္လာတတ္ၾကတာပဲ မဟုတ္လား။ ဂ်ပန္ေတြလည္း မ်ားေသာအားျဖင့္ ၀ယ္လာတတ္တာက သြားတဲ့ေနရာရဲ႕ ေဒသထြက္ မုန္႔မ်ိဳးစုံ ပါပဲ။ ဒါေၾကာင့္ က်မတုိ႔ ရုံးက ထမင္းစားခန္းမွာဆုိရင္ သြားရည္စာ မုန္႔က ျပတ္လွတယ္ မရွိပါဘူး။ Golden Week တုိ႔ New Year တုိ႔လုိ ပိတ္ရက္ရွည္ျပီးသြားလုိ႔ကေတာ့ ရုံးျပန္ဖြင့္ျပီဆုိတာနဲ႔ ထမင္းစားပြဲေပၚမွာ မုန္႔တင္ထားတာ ေနရာလြတ္ေတာင္မက်န္ဘူး။ တခါတေလမ်ား ဘယ္သူေကၽြးထားမွန္းေတာင္ မသိဘူး။ သူတုိ႔ နာမည္ေတြကုိ ဂ်ပန္လုိ မဖတ္တတ္တာလည္း ပါတယ္။ ေနာက္ျပီး ရုံးမွာ ၈ ထပ္ တစ္ထပ္တည္းေတာင္ ရုံးခြဲ department က သုံးခုေလာက္ ရိွတာဆုိေတာ့ ေတာ္ယုံ ကုိယ့္ department ထဲက လူေတြနဲ႔ အနားမွာထုိင္တဲ့ သူေတြေလာက္ပဲ နာမည္မွတ္မိတာ။ ဒါေၾကာင့္ ဘယ္သူဘယ္၀ါ ေကၽြးတယ္လုိ႔ သူတုိ႔က နာမည္ ေျပာရင္ေတာင္ ကုိယ္က အလြယ္တကူ မသိႏုိင္ဘူးေလ။ အဲဒီေတာ့ ဘယ္သူ၀ယ္လာသလဲ ဆုိတာ အေရးမၾကီးလွဘူး။ “ဘယ္က ၀ယ္လာသလဲ” ဆုိတာကလည္း စာထဲမွာ ကုိယ္ဖတ္တတ္တဲ့ Kanji ၁ လုံး ၂ လုံးေလာက္ ပါရင္ မွန္းတတ္တယ္။ အဲလုိမွမဟုတ္လဲ သူငယ္ခ်င္းကုိ “အဲဒါ ဘယ္ကမုန္႔လဲ” လုိ႔ ေမးလုိက္ရင္ “ဘယ္ျမိဳ႕၊ ဘယ္ေနရာ” က မုန္႔ပါလုိ႔ သူေျပာျပတယ္။ ဒီေလာက္ဆုိ လုံေလာက္ျပီ။ အဲဒါဆုိေတာ့ ထမင္းစားပြဲေပၚတင္ထားကတည္းက စားေစခ်င္လုိ႔ တင္ထားတာ၊ ကုိယ္ၾကိဳက္တာေတြ႕ရင္ ယူစားလုိက္တာပဲ။ တခါတေလလည္း သူတုိ႔ဂ်ပန္ေတြေတာင္ မၾကိဳက္ၾကလုိ႔ ထင္ပါရဲ႕ မကုန္ပဲ က်န္ေနတဲ့ မုန္႔ေတြလည္း ရွိတယ္။
ျမန္မာျပည္မွာ အလုပ္လုပ္တုန္းက ရုံးက တစ္ေယာက္ေယာက္ နယ္ျပန္တာမ်ိဳး၊ ခရီးက ျပန္လာမ်ိဳးဆုိရင္လည္း မုန္႔၀ယ္လာတတ္ ၾကပါတယ္။ ဒီမွာေလာက္ေတာ့ အၾကိမ္အေရအတြက္ မမ်ားလွဘူး။ ျမန္မာျပည္မွာက ေစ်းႏႈန္းနဲ႔ သယ္ရ ျပဳရတာ ကရိကထ မခံႏုိင္တာလည္း ျဖစ္မယ္လုိ႔ ထင္တယ္။ ဂ်ပန္ရုံးမွာေတာ့ တစ္ေယာက္မဟုတ္ တစ္ေယာက္က အလုပ္ကိစၥနဲ႔ျဖစ္ျဖစ္၊ အလည္ပဲျဖစ္ျဖစ္ ခဏ ခဏ ခရီးသြားေနၾကတာပဲ။ Supervisor က တရုတ္ျပည္သြားလုိက္၊ Senior Consultant က New Zealand ျပန္လုိက္၊ ဒီၾကားထဲ Department Director နဲ႔ မန္ေနဂ်ာက US သြားလုိက္၊ ျပင္သစ္သြားလုိက္၊ စင္ကာပူသြားလုိက္၊ အိႏိၵယသြားလုိက္၊ Australia သြားလုိက္။ သြားလုိက္ရတဲ့ ခရီးေတြ။ အကုန္ ကုမၸဏီ စရိတ္နဲ႔ခ်ည္းသြားရတာ ေကာင္းမွေကာင္း လုိ႔ စိတ္ထဲက အားက်မိလုိက္ေသးတယ္။ အဲ.. ျပန္လာျပီဆုိလုိ႔ကေတာ့ ပါလာၾကပါျပီ။ မုန္႔မ်ိဳးစုံ၊ သၾကားလုံးမ်ိဳးစုံ၊ ေခ်ာကလက္မ်ိဳးစုံ။ ေကာင္းတာေရာ မေကာင္းတာေရာ ။ ကုိယ္က စားေကာင္းရင္ေတာ့လည္း ေကာင္းတာေပါ့။ ကုိယ္က စားမေကာင္းဘူးဆုိရင္လည္း မေကာင္းဘူးေပါ့။ တခ်ိဳ႕လည္း တုိက်ိဳကုိ အလုပ္ကိစၥနဲ႔ သြားရင္ေတာင္ အျပန္ မုန္႔၀ယ္လာတတ္ၾကေသးတယ္။ ဂ်ပန္ျပည္တြင္း သြားတဲ့သူေတြကေတာ့ ဂ်ပန္မုန္႔ေပါ့။ စားလုိ႔ေကာင္းတာေလးေတြဆုိရင္ ကုိယ့္ ျမန္မာအခ်င္းခ်င္း လက္တုိ႔ျပီး “အဲဒီမုန္႔ယူစား ေကာင္းတယ္သိလား”ဆုိျပီး ေျပာရ၊ လက္တုိ႔ရ၊ ေယာကၤ်ားအတြက္လည္း တစ္ခုပုိယူရနဲ႔။ မေကာင္းရင္လည္း “အဲဒါ မေကာင္းဘူး၊ မစားနဲ႔၊ ဟုိဟာေလးစားသိလား” ဆုိျပီး အခ်င္းခ်င္း သတင္းေပး သတင္းယူလုပ္ျပီး မုန္႔စားဖုိ႔ စည္းလုံးေနၾကတာ။ တခ်ိဳ႕လည္း ရုံးက လူေတြအတြက္ သပ္သပ္၊ သူငယ္ခ်င္းေတြအတြက္ မုန္႔သပ္သပ္ ခြဲ၀ယ္လာျပီး ကုိယ္ေကၽြးခ်င္တဲ့ သူေတြကုိ တေယာက္ခ်င္းစီ စိတ္ရွည္ရွည္နဲ႔ လုိက္ေကၽြးတာမ်ိဳး ရွိတယ္။ သူေကၽြးခ်င္တဲ့ သူငယ္ခ်င္း ကုန္သြားျပီဆုိမွ က်န္တဲ့မုန္႔ကုိ ထမင္းစားပြဲေပၚသြားတင္ထားလုိက္တာ။
မုန္႔အေၾကာင္း စာစီေနတာနဲ႔ပဲ အေတာ္ရွည္ေနျပီ။ ေျပာခ်င္တာက က်မလည္း ကုိယ့္စရိတ္နဲ႔ကုိယ္အလည္ခရီးေတြ ထြက္ေနတာ ေနာက္ဆုံး Amanohashidate ေရာက္မွပဲ “တစ္ႏွစ္ပတ္လုံး သူမ်ားမုန္႔ေတြ စားလာတာ။ ဒီတေခါက္ေတာ့ ရုံးအတြက္ မုန္႔၀ယ္သြားေပးဦးမွ” လုိ႔ စိတ္ကူးေပါက္တာနဲ႔ အျပန္ မုန္႔၀ယ္လာျပီး ရုံးက သူငယ္ခ်င္းေတြကုိ ေကၽြးလိုက္ပါတယ္။ သူတုိ႔လည္း က်မတုိ႔ ၀ယ္လာတဲ့မုန္႔ကုိ ၾကိဳက္တယ္ထင္တယ္။ မနက္ ၁၀ နာရီေလာက္ စာကပ္ျပီး ထမင္းစားပြဲေပၚ တင္ထားလုိက္တာ ေန႔လည္ ၁၂ နာရီ မထုိးခင္ မုန္႔ဘူးအခြံလြတ္က အမႈိက္ေတာင္းထဲ ေရာက္ေနျပီ။ ဒါေတာင္ တခ်ိဳ႕ဂ်ပန္မေလးေတြက လာေမးၾကေသးတယ္ “စာရြက္ေပၚက စာက ဘယ္သူေရးတာလဲ” တဲ့။ ဟြန္း..ေမးစရာလား.. ကုိယ့္ဘာသာေရးထားတာေပါ့..
ေျပာခ်င္တာေတြလည္း ေျပာျပီးသြားျပီဆုိေတာ့ ျပီးခဲ့တဲ့ ပုိ႔စ္တုန္း ေရးခဲ့တဲ့ ကတိအတုိင္း သူငယ္ခ်င္းေတြကုိ မုန္႔ေကၽြးမယ္ေနာ္။ က်မ blog ကုိ လာလည္ျပီး မျငီးမျငဴ နဲ႔ ခရီးသြားပုိ႔စ္ေတြကုိ လာဖတ္၊ comment ေလးေတြ ေရးေပးရွာတဲ့ သူငယ္ခ်င္းေတြကုိ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္လုိ႔ ေျပာရင္း မုန္႕ေကၽြးခ်င္လုိ႔ ဓာတ္ပုံေလးေတြ blog ေပၚတင္ေပးလုိက္ပါတယ္။ လူကုိယ္တုိင္ အျပင္မွာ တကယ္ မေကၽြးရေသာ္ျငားလည္း ဒီဓာတ္ပုံေလးေတြၾကည့္ရင္း “ေအာ္.. အမႏုစံက တုိ႔ကုိ သတိတရ မုန္႔ေတြ ေကၽြးပါလား”လုိ႔ စိတ္မွာေအာက္ေမ့မိရင္ ပုိ႔စ္တင္ရက်ိဳးေလးနပ္ပါျပီ။ မုန္႔အစစ္ေတြကုိေတာ့ သူငယ္ခ်င္းေတြကုိယ္စား အမပဲ ဒုိင္ခံစားေပးလိုက္ပါ့မယ္လုိ႔...
ဒီမုန္႔က chirimen mochi (ちりめん餅) လုိ႔ေခၚတဲ့ ေကာက္ညွငး္ဆန္နဲ႔ လုပ္ထားတဲ့မုန္႔တစ္မ်ိဳးပဲ။ စားလုိက္ရင္ အိစိ အိစိ နဲ႔ စားလုိ႔ေကာင္းတယ္။ ဘူးေသးက ၁၅ ခုပါျပီး ယန္း ၈၀၀ တဲ့။ ဘူးၾကီးက အခု ၂၀ ပါျပီး ယန္း ၁၀၅၀ ေပးရတယ္။ ဓာတ္ပုံတခ်ိဳ႕ကုိ
ဒီက ယူထားတာ။ သူတုိ႔ ဆီက မုန္႔ေတြကုိ packing လုပ္ထားတာ ေသသပ္လုိ႔ အေပၚက စာရြက္ကုိ ျဖဲပစ္ရမွာေတာင္ ႏွေျမာမိတယ္။
ဒီမုန္႔က ဂဏန္းနဲ႔ လုပ္ထားတဲ့ rice cracker (かにせんべい) ။ Amanohashidate က မုန္႔ဆုိင္ တစ္ခ်ိဳ႕ကေတာ့ အျမည္းေတြ ခ်ေပးထားတယ္။ က်မက ပထမရက္မွာ မ၀ယ္ပဲ အျမည္းေတြ အကုန္ယူစားျပီး ျပန္မဲ့ရက္မွ ကပ္၀ယ္ခဲ့တာ။
ေနာက္ထပ္ ၀ယ္လာတာက ပဲမဲနဲ႔လုပ္ထားတဲ့ rice cracker (黒豆せんべい) နဲ႔ ကိတ္မုန္႔ပါပဲ။ ကိတ္မုန္႔ဘူးကုိေတာ့ က်မတုိ႔ ခရီးသြားဖုိ႔ စီစဥ္ေပးတဲ့ သူငယ္ခ်င္းမေလးကုိ လက္ေဆာင္ေပးလိုက္တာမုိ႔ ဓာတ္ပုံ မရိုက္လုိက္ရပါဘူး။ ပဲနဲ႔ လုပ္ထားတဲ့ cracker ကေတာ့ ဘူးအတုိင္းပဲ ရွိေနေသးတယ္။ မေဖာက္ရေသးဘူး။
ဇန္န၀ါရီ ၃၀၊ ၂၀၀၈။
13 comments:
the same snack culture in our office. I like Japanese snack very much except very sweet one. Thanks for remembering us to share your snack:-) Are there a lot of Myanmar in your office? Envy you..
I had tried mochi in S'pore.I like it very much.But your one should be better because its genuine Japanese one :).Sha loot Sha loot....
i agree with tonetone'mom!
the Muachi in singapore stands pale next to those of Real Stuffs in Japan!
Coz those we can get here are either from TAiwan or China..
lucky sis sakura naw..
and also kind sweet sis..
thanks for sharing with us, may be u can terat me when i come and visit u ..hoat la ? :P
ဂ်ပန္မုန္႕ေတြ တခါမွ မစားၾကည့္ဖူးဘူး။ ခ်ိဳခ်ိဳၾကီးေတြ ျဖစ္မွာစိုးလို႕။ အမဆီက ေကာက္ညႇင္း၊ ကဏန္းမုန္႕နဲ႕ ပဲမဲမုန္႕ေျခာက္ကို စပ္စုသြားတယ္။ ေနာက္ဝယ္စားၾကည့္ရမယ္။
Thyda>> I also like the Japanese snack especially mochi. :D There are four Myanmar at our office in the same department. 2 guys, my husband and me. Will you join our company to make BIG 5 MYANMAR TEAM? ha..ha.. :D
tone tone's mom, dilo>> Yes, of course! Please come and visit Japan to have authentic Japanese snacks.
ျမရြက္ေ၀>> ဂ်ပန္မုန္႔ေတြ စားၾကည့္ေနာ္.. အမလည္း အစက အခ်ိဳဆုိ မၾကိဳက္ဘူး။ အခုမုန္႔ေတြက သိပ္မခ်ိဳလုိ႔ အမလည္း ၾကိဳက္တာ.. အဟက္.. အမ ဒီစာကုိ မေန႔ညကမွ တင္ရတာ။ mochi ကုိ Dictionary မွာ rice cake လုိ႔ေရးထားလုိ႔ အမက ဆန္မုန္႔လုိ႔ေရးလုိက္တာ ညီမေလးေရ.. ေကာက္ညွင္းနဲ႔လုပ္တယ္ဆုိတာ ညီမေလးေျပာျပလုိ႔ သိရတယ္.. ျပင္ေပးတာ ေက်းဇူးပါေနာ္.. 黒豆 လည္း အဲဒီအတုိင္းပဲ. ပဲမဲလုိ႔ေရးရင္ စာမလွလုိ႔ဆုိျပီး ပဲလုိ႔ပဲ ေရးလုိက္ရတာ.. :P
nu san, plz call me plz plz. I am almost died with all Japanese around me:-)
ျမန္မာျပည္ျပန္လာလို့ကေတာ့ ခုလို ဓါတ္ပံုနဲ့ “အုိမိရဂဲ” လို့မရဘူးေနာ္..။ခုေတာ့ ခြင့္လြတ္လိုက္မယ္..။ ဟြန္း.ဟြန္း..။
အမ ႏု-စံေရ ေနာက္က်လို႕ မုန္႔ေတြ မွ က်န္ပါအံုးမလား၊ mochi ဆိုတာေလးက စားခ်င္ စဖြယ္ေလးေနာ္၊ ညီမလဲ စားဖူးရင္ ႀကိဳက္မယ့္ပံုပဲ၊ ဂ်ပန္က rice craker ကိုေတာ့ အလုပ္က အင္ဂ်င္နီယာ ဂ်ပန္က ျပန္လာတံုးက ေကၽြးလို႕ စားဖူးတယ္၊ အရမ္းႀကိဳက္တယ္၊ အမ ေကၽြးတာေတြကို တ၀ႀကီးစားသြားတယ္၊ အခုလို သတိရတဲ့ အတြက္ ေက်းဇူးပါ၊
အစ္မနုစံေရ့............မုန့္ေတြလာစားပါတယ္ တစ္မ်ိဳးေလေနာ္ယဥ္ေက်းမႈေလးက က်ေနာ္တို ့ အလုပ္မွာေတာ့ ဘယ္သူ၀ယ္လာမလည္းပဲေခ်ာင္းေနၾကတယ္ ကိုူယ္လဲ မစားရပဲ သူတို ့ပဲ သမေနၾကတယ္ ....ခရီးသြားပို ့စ္ေတြလဲ အားေပးပါတယ္ဗ် ဘာမွမေရးခဲ့ျဖစ္လို ့ပါ ..
မုန္ ့ေတြကၾကည့္ရတာနဲ ့တင္ စားေကာင္းမယ့္ပံုပဲ..
ေက်းဇူးဗ် ေနာက္လဲေကြ်းအံုးးးေနာ့္
အန္တီေလး မုန္႔လာစားသြားတယ္...
အန္တီေလး စားမႏိုင္ရင္ ဒီဘက္ကိုသာ လွမ္းလိုက္
အျမဲအဆင္သင့္ပဲ ..စားဖုိ႔ဆို..
း) ဟီးးးးးးး
ဂ်ပန္မုန္႕ လာၿပီး သြားရည္ ယို သြားပါတယ္ :D
Thyda>> Are you sure? This is a final answer??? ha...ha... :D
ေလးမ>> အင္း ျမန္မာျပည္ ျပန္လာလုိ႔ကေတာ့ ေလးမခ်က္တဲ့ ထမင္းဟင္းနဲ႔ အုိမိရဂဲ နဲ႔ လဲၾကတာေပါ့.. ေကာင္းဘူးလား.. :P
ေလေျပ>> ဟုတ္တယ္ ေလေျပရ.. ဒီက mochi ေတြက စားလုိ႔ေကာင္းတယ္။ အမ အခ်ိဳမၾကိဳက္တဲ့သူေတာင္ ၾကိဳက္တယ္။ ေလေျပလည္း cracker ၾကိဳက္တယ္လား။ အခုလုိ သတိတရ လာစားေဖာ္ရတာကုိပဲ ေလေျပ့ကုိ ေက်းဇူးျပန္တင္ရပါတယ္။ :)
ေမာင္မ်ိဳး>> ရပါတယ္ ေမာင္မ်ိဳးရဲ႕.. ဘာမွမေရးလည္း လာလည္ရင္ကုိ အမက ၀မ္းသာလွပါျပီ။ မုန္႔ေတြလည္း စားသြားတယ္ဆုိလုိ႔ ေက်နပ္ပါတယ္။ :)
ႏွင္းပြင့္ျဖဴေလး>> တူမေလးေရ.. ေရာ့..ေရာ့.. မုန္႔ေတြ ကမ္းလိုက္ျပီ.... စားေနာ္.. အၾကာၾကီးမထားထားနဲ႔.. ဟီ..ဟိ.. :D
ကုိစုိးထက္>>ကုိစုိးထက္ တကူးတကလာျပီး သြားရည္ ယုိသြားတဲ့အတြက္ ေက်းဇူးပါ...:)
ဒီမုန္ေ့တြလည္း အကုန္စားသြားတယ္ အစ္မႏုစံေရ ဗိုက္ကိုတင္းသြားတာပဲ
Post a Comment