ရုံးက သူငယ္ခ်င္းရဲ႕ သူငယ္ခ်င္း ရဲ႕ ညီမက ဂ်ပန္စာသင္တဲ့ဆရာမသင္တန္းျပီးထားျပီးသား။ ဒါေပမယ့္ စာသင္တဲ့အေတြ႕အၾကံဳမရွိတဲ့အတြက္ တပည့္ရွာပုံေတာ္ဖြင့္လိုက္တာ ကၽြန္မတုိ႔ ျမန္မာအုပ္စုမဲေပါက္ၾကပါေလေရာ။ ဆရာမက အလကားသင္ေပးမွာ။ သူကလည္း စာသင္တဲ့ အေတြ႕အၾကံဳလုိခ်င္၊ ကုိယ္ကလည္း ဂ်ပန္စာ သင္ခ်င္တယ္ဆုိေတာ့ (ပုိက္ဆံမကုန္ဘူးဆုိေတာ့ ပုိစိတ္၀င္စားတာေပါ့) အေတာ္ပဲျဖစ္သြားတယ္။ အဲဒါနဲ႔မေန႔က ဆရာမနဲ႔သြားေတြ႕ျပီး တေယာက္နဲ႔တေယာက္ မိတ္ဆက္၊ ျပီးေတာ့ ဂ်ပန္စာ ဘယ္ေလာက္ေျပာတတ္သလဲ၊ ဘယ္တုန္းက ဂ်ပန္ေရာက္လည္း စသည္ျဖင့္ စကားစျမည္ေျပာျဖစ္ၾကတာေပါ့။ ဆရာမကလည္း သူနဲ႔ ေက်ာင္းအတူျပီးထားျပီးသား သူ႔သူငယ္ခ်င္း ၂ ေယာက္ပါ ေခၚလာေတာ့ ဆရာမက ၂ ေယာက္၊ ဆရာ ၁ ေယာက္ စုစုေပါင္း ၃ ေယာက္။ တပည့္ ျမန္မာကလည္း ဂ်ပန္မွာ ၄ ႏွစ္ေလာက္ၾကာျပီျဖစ္တဲ့ တပည့္တေယာက္။ အရင္က ဂ်ပန္ကုိ ၁ ႏွစ္ကုိ ၂ ၾကိမ္ေနဖူးျပီးသား တပည့္တေယာက္။ ေနာက္ျပီးကၽြန္မေပါ့။
တေယာက္နဲ႔တေယာက္ ဂ်ပန္စာ ေျပာႏုိင္တဲ့စြမ္းရည္ Level မတူဘူးဆုိေတာ့ ဆရာ၊ ဆရာမေတြလည္း ေတာ္ေတာ္ အလုပ္ရႈတ္သြားၾကတယ္။ ပထမဆုံးက ဘယ္ေလာက္ေျပာႏုိင္သလဲ ဘယ္ေလာက္ထိ ဂ်ပန္စာသိလဲ။ ရုံးမွာ ဂ်ပန္စကားသုံးရလား အစရွိသျဖင့္ Placement Test လုပ္တယ္။ ျပီးမွ သူတုိ႔ အခ်င္းခ်င္း တုိင္ပင္ျပီးေတာ့ စာသင္ရမဲ့ေနရာ၊ ဘယ္ကစသင္ရမယ္ ဆုိတာညွိလုိက္ၾကျပီး ေနာက္ဆုံး ကၽြန္မတုိ႔အိမ္မွာပဲ စာစုသင္ဖုိ႔ ေနရာ ေရြးလုိက္ၾကတယ္။
ဒီမွာ ဂ်ပန္စာ သင္တန္း တက္ေတာ့မယ္ဆုိရင္ အရင္ဆုံး Placement Test ေျဖရတယ္။ ပုိက္ဆံေပးတက္တာဆုိေတာ့ တက္ေတာ့တက္ရမွာ။ ဒါေပမယ့္ ကုိယ္က အေျခခံဘယ္ေလာက္ရွိသလဲဆုိျပီး ေရးေျဖ ႏႈတ္ေျဖ ျပီးေတာ့ ဂ်ပန္စာ Hiragana, Katakana, Kenji ဘယ္ေလာက္ဖတ္တတ္ ေရးတတ္လဲ ဆုိျပီး အရင္ဆုံး စစ္တယ္။ အဲဒါျပီးမွ Level ခြဲတယ္။ Basic Level I, Level II, Intermediate, Advance ေပါ့။ ကၽြန္မက ရန္ကုန္မွာလည္း Basic သင္ခဲ့ဖူးတယ္။ အရင္ ၂၀၀၅ ခုႏွစ္လာတုန္းကလည္း ရုံးက ဆရာမငွားျပီးသင္ေပးေတာ့လည္း Basic ပဲ။ အဲဒီ့ကကုိ မတက္ေတာ့ဘူး။ မေျပာျဖစ္ေတာ့လည္း စာေတြ ေမ့ကုန္တာပဲ။ ေနာက္ျပီး စာအုပ္ထဲသင္ရတာနဲ႔ အျပင္မွာေျပာေနၾကတာက လုံးလုံးမတူေတာ့ သူေျပာရင္ ကုိယ္မသိ၊ ကုိယ္ေျပာတာ သူနားမလည္။ ဂ်ပန္စကားသာ ေလ့လာေနတာ စကားလုံးဆုိလည္း အကုန္ေမ့။ ေျပာလုိက္ရင္လည္းတလြဲနဲ႔ ၾကာေတာ့လည္း စိတ္ဓာတ္က်ခ်င္လာသလုိလုိ။ ဖတ္တတ္ဖုိ႔ကေတာ့ ေ၀လာေ၀းပဲ။ အခု ဆရာမေလးေတြက ဘာကုိ အဓိက ထားျပီးသင္ခ်င္တာလဲ ေမးတယ္။ ေျပာတာလား၊ေရးတာလား၊နားေထာင္တာလား၊ ဖတ္တာလားေပါ့။ အကုန္သင္ေပးပါလုိ႔ေျပာလုိက္တယ္။ ( ေလကေတာ့ မေလွ်ာ့ဘူး.. ဟုတ္တယ္ေလ)
ဂ်ပန္ေတြက ႏုိင္ငံျခားသားေတာ့ အထင္ၾကီးၾကသား။ အဓိကကေတာ့ အေမရိကန္ေပါ့။ ဒါေပမယ့္ အဂၤလိပ္လုိ သိပ္ေျပာေလ့မရွိဘူး။ ကၽြန္မတုိ႔လည္း ဂ်ပန္သာ ဘုမသိ ဘာမသိေရာက္လာတာ တခုခု မသိရင္ ရုံးက HR မွာရွိတဲ့ ဂ်ပန္မေလးဆီေျပးျပီး ေမးရတယ္။ ရုံးမွာကေတာ့ အဂၤလိပ္လုိပဲ ေျပာရတယ္။ ဂ်ပန္ေတြနဲ႔ အလုပ္မလုပ္ရဘူး။ အဲဒီ့ေတာ့ ရုံးမွာအလုပ္လုပ္ဖုိ႔အတြက္ ဂ်ပန္စာ လုံး၀မလုိေပမယ့္ ကုိယ့္ပတ္၀န္းက်င္မွာ ေန႔စဥ္ေျပာဆုိဆက္ဆံရမဲ့ဟာေတြက်ေတာ့ ဂ်ပန္စာမတက္ရင္ နည္းနည္းေတာ့ ကသီတာေပါ့။ ေနာက္ျပီး ကိုယ့္ရဲ႕ အသုိင္းအ၀ုိင္းကလည္း သိပ္မက်ယ္ျပန္႔ေတာ့ဘူး။ ဒါေၾကာင့္ သူတုိ႔က သင္ေပးမယ္ဆုိတာကုိ မျငင္းပဲ ခပ္ျမန္ျမန္ပဲ ေခါင္းညိတ္လုိက္မိတယ္။
ၾသဂုတ္ ၉၊ ၂၀၀ရ။
1 comment:
ဂ်ပန္လိုပါ ဘေလာ့ဂ္လို ရေတာ့မယ္... ဒီလိုမ်ိဳးေလး...
၀တား႐ွိ ၀ါတားေက်ာ္ - (၀က္သား႐ွိ ၀က္သားေၾကာ္)
Post a Comment