ဂ်ပန္မွာ ဟိရဂန (Hiragana), ခတခန (Katakana) နဲ႔ တရုတ္စကားလုံး ခန္းဂ်ီး (Kanji) ကုိ သုံးတယ္ဆုိတာ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားသိျပီးသားျဖစ္မွာပါ။ အခုေျပာမွာက ခန္းဂ်ီး (Kanji) စာလုံး အေၾကာင္းပါ။ ဂ်ပန္မွာ ဒီဇင္ဘာလေရာက္ျပီဆုိရင္ ျပီးဆုံးမယ့္ ခုႏွစ္ကုိ ကုိယ္စားျပဳတဲ့ ခန္းဂ်ီးစာလုံးတစ္လုံးကို မဲေရြးခ်ယ္ျပီး စာလုံးေရးဆြဲတဲ့ပြဲကုိ ျပဳလုပ္ပါတယ္။ ဒီအေၾကာင္းကုိ မႏွစ္က ဒီဇင္ဘာလ ကုန္ခါနီးမွာ ရုံးက သူငယ္ခ်င္းနဲ႔ က်မ စကားစျမည္ေျပာဆုိရင္း သိခဲ့ရတာပါ။ ဒါေၾကာင့္ ဒီႏွစ္မွာ ပုိ႔စ္အျဖစ္ ေရးဖုိ႔အတြက္ အင္တာနက္က website ေတြမွာ သိခ်င္တဲ့အခ်က္ေတြကုိ ရွာဖတ္ခဲ့ရပါတယ္။ ေနာက္ျပီး အဂၤလိပ္လုိ တုိက္ရုိက္ဘာသာျပန္ထားတာေတြလည္း ဖတ္ၾကည့္မိတယ္။ အဲဒီလုိေတြ ဖတ္ၾကည့္ရင္းက ေနာက္ဆုံး ဘယ္လုိမွ နားမလည္ေတာ့တဲ့အခါမွာ ရုံးက အလုပ္အတူတူ လုပ္တဲ့ ဂ်ပန္ဦးေလးၾကီးကုိ ေမးခဲ့ရပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အခုပုိ႔စ္မွာ ေရးထားတဲ့ အေၾကာင္းအရာေတြက website တစ္ခုတည္းကုိ ဖတ္ျပီး တိုက္ရုိက္ဘာသာျပန္ထားတာ မဟုတ္ပါဘူး။ အဂၤလိပ္ websiteနဲ႔ ဂ်ပန္လုိ website ေတြ ဖတ္ထားတာရယ္ အလုပ္ထဲက သူတစ္ခ်ိဳ႕ကုိ ေမးျပီး က်န္တာေတြက ကုိယ္သိထားတဲ့ အခ်က္အလက္ေတြကုိ အေျခခံျပီး ေရးထားတယ္ဆုိတာ စကားခံပါရေစ။
*****
ဂ်ပန္မွာ ၁၉၉၅ ခုႏွစ္က စျပီး "今年の漢字" (Kotoshi no kanji) လုိ႔ေခၚတဲ့ "ဒီႏွစ္အတြက္ ခန္းဂ်ီးစာလုံး" ကုိ ႏွစ္စဥ္ ေရြးခ်ယ္လာတာ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္က ၁၃ ၾကိမ္ေျမာက္ပါ။ ဒီပြဲကုိ Japanese Language Proficiency Kanji Society (日本漢字能力検定協会 ) က စီစဥ္က်င္းပတာပါ။ ႏွစ္စဥ္ ႏုိ၀င္ဘာလ ၁ ရက္ေန႔ကေန ဒီဇင္ဘာလ ၅ ရက္ေန႔အတြင္း အင္တာနက္ကျဖစ္ေစ၊ ပုိ႔စ္စကဒ္ပုိ႔ျပီးေတာ့ ျဖစ္ေစ၊ စာတုိက္ကျဖစ္ေစ စိတ္၀င္စားသူေတြက ဒီႏွစ္အတြက္ ကုိယ္ၾကိဳက္ရာ ခန္းဂ်ီး စာလုံးနဲ႔ ဘာေၾကာင့္ ဒီခန္းဂ်ီး စာလုံးကုိ ေရြးခ်ယ္ရတယ္ဆုိတဲ့ အေၾကာင္းကုိပါေရးျပီး ပို႔ေပးရပါတယ္။ မဲအမ်ားဆုံးရတဲ့ ခန္းဂ်ီးစာလုံးကုိ Japanese Language Proficiency Kanji Society က ဒီဇင္ဘာ ၁၂ ရက္ေန႔မွာ Kyoto ျမိဳ႕ Kiyomizu-dera Temple (清水寺) မွာ ေၾကျငာေပးျပီး ဘုရားေက်ာင္းက ဘုန္းၾကီးက အဲဒီ ခန္းဂ်ီးစာလုံး ကုိ ေရးဆြဲေပးပါတယ္။ ေရြးခ်ယ္လုိက္တဲ့ ခန္းဂ်ီးစာလုံးက တစ္လုံးထဲ ျဖစ္ေပမယ့္ အဲဒီ စာလုံးရဲ႕ အဓိပၸာယ္ဟာ တစ္ႏွစ္ပတ္လုံးမွာ ျဖစ္ပ်က္ခဲ့သမွ် အျဖစ္အပ်က္ေတြကုိ အေျခခံျပီး လက္ရွိ ျပီးဆုံးေတာ့မယ့္ႏွစ္ကုိ ကုိယ္စားျပဳ ထင္ဟပ္ေစပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဂ်ပန္မွာ ႏွစ္တစ္ႏွစ္ကုန္ေတာ့မယ္ဆုိရင္ "ဒီႏွစ္အတြက္ ခန္းဂ်ီးစာလုံး" က ဘာမ်ားျဖစ္မလဲဆုိျပီး လူအနည္းနဲ႔ အမ်ားဆုိသလုိ စိတ္၀င္စားၾကတာပါပဲ။
ဒီႏွစ္အတြက္ ေပးပုိ႔တဲ့ မဲေပါင္း ၁၁၁,၂၀၈ ထဲကမွ မဲ ၆,၀၃၁ နဲ႔ ပထမ ရသြားတဲ့ ခန္းဂ်ီး စာလုံးက ျမန္မာလုိ ဘာသာျပန္ရရင္ “ေျပာင္းလဲျခင္း” (Change) ဒါမွမဟုတ္ “ထူးဆန္းျခင္း” (Strange) လုိ႔ အဓိပၸာယ္ရတဲ့「変」 “ဟန္း” ဆုိတဲ့ ခန္းဂ်ီးစာလုံးပါ။
ဘာေၾကာင့္ ဒီစာလုံးကုိ ေရြးခ်ယ္လိုက္ရတာလဲ ဆုိတဲ့ အေၾကာင္းကေတာ့ website တစ္ခုနဲ႔တစ္ခု မွာေျပာထားတာျခင္း မတူပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ ေယဘုယ်အားျဖင့္ တူညီတာက နံပါတ္ ၁ အခ်က္ အေနနဲ႔ တကမၻာလုံး လူသိမ်ားတဲ့ အေမရိကန္ရဲ႕ သမၼတသစ္ေရြးခ်ယ္ပြဲမွာ အုိဘာမား (Barack Obama) ဟာ မဲဆြယ္ပြဲေတာက္ေလွ်ာက္ "Change" ဆုိတဲ့ စာလုံးကုိ Slogan အေနနဲ႔ အသုံးျပဳျပီး လက္ရွိသမၼတသစ္ ရာထူးကုိ အရယူႏုိင္ခဲ့တယ္။ ဒါကိုၾကည့္ျခင္းအားျဖင့္ ဂ်ပန္လူမ်ိဳးေတြအေပၚမွာ အေမရိကန္ရဲ႕ အေရးဟာ လႊမ္းမုိးမႈရွိတယ္ဆုိတာ သက္ေသျပလိုက္သလုိပါပဲ။
နံပါတ္ ၂ အခ်က္ကေတာ့ ဒီႏွစ္ပုိင္းအတြင္းမွာ ဂ်ပန္စီးပြားေရးေလာကမွာသာ မကပဲ ကမၻာ့စီးပြားေရးမွာ စေတာ့ရွယ္ရာေစ်း အတက္အက် အေျပာင္းအလဲေတြျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ယန္းေငြ တန္ဖုိးဟာ အေတာ္ေလးျမင့္မားလာျပီး အေမရိကန္ေဒၚလာေစ်းကေတာ့ ဒီႏွစ္အတြင္းမွာ ဆုိးဆုိးရြားရြားက်ဆင္းခဲ့တယ္။ လြန္ခ့ဲတဲ့ႏွစ္ေတြကဆုိ တစ္ေဒၚလာကုိ ယန္း တစ္ရာေက်ာ္အထက္မွာရွိေနရာကေန အခုဆုိ တစ္ေဒၚလာကုိ ယန္း ၉၀ ၀န္းက်င္နားမွာပဲ ကစားေနတယ္။ စီးပြားေရး အေျပာင္းအလဲေတြေၾကာင့္ ဂ်ပန္မွာသာမက တျခားႏုိင္ငံေတြမွာပါ အဲဒီဂယက္က အခုထိ ရိုက္ခတ္ေနတုန္းပါပဲ။
ေနာက္ နံပါတ္ ၃ အခ်က္ အေနနဲ႔က ျပီးခဲ့တဲ့ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္ကုိ ျပန္ၾကည့္မယ္ဆုိရင္ ဂ်ပန္ရ႕ဲ စားေသာက္ကုန္ပစၥည္းေတြနဲ႔ ပတ္သက္ျပီး ႏွစ္အစမွာ တရုတ္ျပည္ကေန တင္သြင္းတဲ့ ရယ္ဒီမိတ္ ဖက္ထုပ္ထဲမွာ ပုိးသတ္ေဆးေတြ႕ရာကေန ဇာတ္လမး္စခဲ့တယ္ဆုိရမွာပါပဲ။ ေနာက္ျပီး စားသုံးလုိ႔ မသင့္ေတာ္တဲ့ တျခားျပည္ပႏုိင္ငံေတြက တင္သြင္းလာတဲ့ ဆန္ေတြကုိ စက္မႈလုပ္ငန္း (industrial) လုပ္ကုိင္သူေတြကုိ ထုတ္ေရာင္းရမယ့္ အစား အရက္၊ မုန္႕အစရွိတဲ့ ျပည္တြင္းစားေသာက္ကုန္ ထုတ္လုပ္တဲ့ သူေတြကုိ ထုတ္ေရာင္းထားတာကုိ အခုႏွစ္မွာမွ ေဖာ္ထုတ္ စစ္ေဆးေတြ႕ရွိခဲ့တယ္။ ဒီအခ်က္ဟာလည္း ဂ်ပန္ျပည္လုိ တုိင္းျပည္ အေနနဲ႔ ၾကည့္မယ္ဆုိရင္ အင္မတန္ ဆုိးရြားတဲ့ အျဖစ္အပ်က္ပါပဲ။ ျပီးေတာ့ တရုတ္ျပည္က တင္သြင္းလာတဲ့ မယ္လမင္း ပါတဲ့ ႏုိ႔မႈန္႔ကုိ သုံးျပီး ဂ်ပန္ျပည္တြင္းက စားေသာက္ကုန္ပစၥည္းတခ်ိဳ႕မွာ ျပန္အသုံးျပဳတာေတြ ရွိလာတယ္။ ဒီလုိ အျဖစ္အပ်က္ေတြအေပၚ နမူနာယူျပီး ဂ်ပန္လူမ်ိဳးေတြဟာ စားေသာက္ကုန္ပစၥည္း ၀ယ္ယူရာမွာ အရင္တုန္းကလုိ ေပါ့ေပါ့တန္တန္ သေဘာမထားပဲ Food Security အေနနဲ႔ သတိထားဆင္ျခင္ရမယ္ဆုိတဲ့ အေတြး စိတ္ကူးေတြ ေျပာင္းလဲလာၾကတယ္လု႔ိလည္း ဆုိပါတယ္။
နံပါတ္ ၄ အခ်က္ကေတာ့ ဂ်ပန္ႏုိင္ငံရဲ႕ ၀န္ၾကီးခ်ဳပ္အေျပာင္းအလဲပါပဲ။ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္မွာ ရွင္ဇုိအဘဲ (Shinzō Abe) က ၀န္ၾကီးခ်ဳပ္ေနရာ ရလာျပီး သိပ္မၾကာခင္မွာပဲ ရာထူးက ႏႈတ္ထြက္သြားတယ္။ အဲဒီေနာက္ ဖုကုဒါ (Yasuo Fukuda) ဟာ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္ အကုန္မွာ ၀န္ၾကီးခ်ဳပ္ ရာထူးလႊဲေျပာင္းယူျပီး တစ္ႏွစ္အၾကာ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္မွာ လက္ရွိ၀န္ၾကီးခ်ဳပ္ တရုိအစုိ (Taro Aso) ကုိ လႊဲေျပာင္းေပးလိုက္ပါတယ္။
ေနာက္ဆုံး အခ်က္အေနနဲ႔ ေျပာရမယ္ဆုိရင္ ျပီးခဲတ့ဲလက ဂ်ပန္လူမ်ိဳးသိပၸံပညာရွင္ေတြ ႏုိဘယ္ဆုရတာရယ္ ေပက်င္းကမၻာ့အုိလံပစ္မွာ ဆုတံဆိပ္ေတြ ဆြတ္ခူးႏုိင္တာကုိ ၾကည့္ျပီး ဂ်ပန္ျပည္ရဲ႕ အနာဂတ္မွာ ေကာင္းေသာ ေျပာင္းလဲျခင္းေတြ ျဖစ္လိမ့္မယ္လုိ႔ ေမွ်ာ္လင့္ၾကတယ္။
ဒုတိယ အမ်ားဆုံး မဲရတဲ့ စာလုံးက ေရႊ (Gold - 金) လုိ႔ အဓိပၸာယ္ရတဲ့ စာလုံးျဖစ္ျပီး ေပက်င္းအုိလံပစ္မွာ ဂ်ပန္က ေရႊတံဆိပ္ဆုရခဲ့တာေတြကုိ ရည္ညႊန္းတယ္လုိ႔ ဆုိပါတယ္။ တတိယစာလုံးက စေတာ့ရွယ္ရာေစ်းေတြ က်ဆင္းတာေၾကာင့္ တခ်ိဳ႕လူေတြကလည္း က်ဆင္းျခင္း (Fall/Drop - 落) လုိ႔ အဓိပၸာယ္ရွိတဲ့ စာလုံးေတြ ေရြးခ်ယ္ခဲ့ပါတယ္။
၁၉၉၅ ခုႏွစ္ကစျပီး ေရြးလာခဲ့တဲ့ ခန္းဂ်ီးစာလုံးေတြျပန္ၾကည့္မယ္ဆုိရင္ အရမး္စိတ္၀င္စားဖုိ႔ေကာငး္ပါတယ္။ ဘာေၾကာင့္ ဒီစာလုံးကို ေရြးခ်ယ္ရတယ္ဆုိတဲ့ အေၾကာင္းျပခ်က္ေတြကလည္း သူ႕ေခတ္ သူ႕အခါအရေတာ့ သင့္ေလ်ာ္ေနတာ ေတြ႕ရျပီး အနည္းဆုံးေတာ့ လြန္ခဲ့တဲ့ ၁၀ ႏွစ္ေက်ာ္က ဂ်ပန္မွာ ျဖစ္ပ်က္ခဲ့တဲ့ အေၾကာင္းအရာ အခ်ိဳ႕ကုိ အၾကမ္းအားျဖင့္ သိရွိႏုိင္ပါတယ္။
*****
အရာရာဟာ ေျပာင္းလဲေနတာ အခ်ိန္စကၠန္႔အမွ်ပါပဲ။ ေနာင္လာမယ့္ ၂၀၀၉ ခုႏွစ္မွာ ဂ်ပန္ျပည္တြင္းမွာ ဘာေတြ ျဖစ္လာမယ္၊ ကမၻာ့အေရးမွာ ဘာေတြျဖစ္မယ္လုိ႔ ဘယ္သူမွ ၾကိဳမသိႏုိင္ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ လာမယ့္ ၂၀၀၉ ခုႏွစ္ ႏွစ္ကုန္ခါနီးမွာ ေရြးခ်ယ္မယ့္ စာလုံးဟာ ေကာင္းေသာ အဓိပၸာယ္ေဆာင္တဲ့ ခန္းဂ်ီး စာလုံးျဖစ္ပါေစလုိ႔ ႏွစ္သစ္အတြက္ ဆုေတာင္းလိုက္ရပါတယ္။
ဒီဇင္ဘာ ၂၇၊ ၂၀၀၈။
Ref:
http://japanvisitor.blogspot.com/2008/12/kanji-character-for-2009-change.html
http://www.japanprobe.com/?p=7772
http://en.wikipedia.org/wiki/Kanji_of_the_year
http://sankei.jp.msn.com/life/trend/081212/trd0812121830010-n1.htm
25 comments:
တို႕၁
အေတာ္ထူးဆန္းၿပီး အေတာ္ စဥး္စားရတဲ႕စကားလံုးဘဲ။ တစ္နွစ္တာ လံုးကုိ ကုိယ္စားၿ႔ပဴရမဲ႕စကားလံုး။ စဥ္းစားတဲ႕သူေတြ ကလဲ စဥ္းစားန်ုိင္ ၿကတယ္. မလြယ္ဘဴ.ူး. အံဝင္ ဂြင္က်ၿဖစ္ပါတယ္။
အမႏုစံ - အခုမွ ေရေရရာရာသိရတယ္.. က်ေနာ္ ေယာင္ဝါးဝါးၾကားဖူးေနတာ.. ေက်းဇူးတင္ပါတယ္အမ။
ႏွစ္သစ္မွာ ေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ
「変」(ဟန္း)ကိုေတာ့ သိလိုက္တယ္။ ဒုတိယနဲ႕ တတိယ ရတဲ့စာလုံးေတြကို သတိမထားလိုက္မိဘူး။ အမေရးထားတာ အားလုံးျပည့္စုံတယ္။ သတင္းမွာ လႊင့္သြားတဲ့အတိုင္း အားလုံးအတူတူဘဲ။ မဲနဲ႕ေရြးတာေတာ့ အမေျပာမွသိတာ။ အဲဒါေၾကာင့္ စဥ္းစားၾကည့္တာ ဘယ္သူက ေရြးတာလဲလို႕။ စိတ္ထင္ အဲဒီဘုန္းၾကီးစိတ္ၾကိဳက္ ေရြးတယ္မွတ္တာ။ (ဒုံတာေလ အဟီး :D)။
Aso sōri ဆိုလို႕ ဒီႏွစ္အတြက္ ဘယ္ခန္းဂ်ီးက ကိုယ္စားျပဳမယ္ထင္သလဲလို႕ သူ႕ကို သတင္းသမားေတြက ဝိုင္းေမးၾကတာ သူက「気」(ကိ)တဲ့။ やる気 勇気 景気 ဘာကိ ညာကိ စတဲ့ သူ႕လုပ္တာေတြနဲ႕ ဆက္ႏြယ္ေနတဲ့ 気ကို ေျပာသြားတယ္။ ဒါမတိုင္ခင္ကဘဲ သတင္းအစီအစဥ္ေတြ ဟာသေတြမွာ သူ႕ကို KY(国民の空気読めない)ဆိုျပီး ခဏခဏ လႊင့္တာေလ။ သူ႕ဘာသာသူ သိပုံရလို႕ အဲလိုေျဖတာမ်ားလားလို႕ ျပဳံးစိစိျဖစ္ရေသးတယ္။
ခုမွပဲ အဲ႔လိုေတြလုပ္တာသိရေတာ႔တယ္။
း) ေက်းဇူးေနာ္ အခ်ိန္ကုန္ခံျပီး တကူးတကရွင္းျပေပးလို႔။
အမႏုစံေျပာျပမွ သိတာ။ မသိဘူးရယ္။
ဗဟုသုတရတဲ့အတြက္ ေက်းဇူးပါ အမ။
ေကာင္းေသာေျပာင္းလဲျခင္းေတြကို ေဆာင္ယူလာေသာ ႏွစ္သစ္ျဖစ္ပါေစလို႔ ဆုေတာင္းပါတယ္ အမေရ။
အခုမွ ၾကားဖူးတာ။ ေက်းဇူးႏုစံ။
ဒီလို ေရြးခ်ယ္ေလ့ရွိတာ မၾကားဖူးခဲ့ဘူး မႏုစံေရ ဗဟုသုတေလးေတြ ေ၀မွ်ေပးတာ ေက်းဇူးပဲ။
ဟုတ္တယ္။ ဘယ္ေနရာမွာျဖစ္ျဖစ္ပါ။ လူေတြက ေျပာင္းလဲျခင္းကို ေမွ်ာ္လင့္ေနၾကတယ္လို႕ ခံစားေနရတယ္။
ကိုယ္မသိေသးတဲ့ အေၾကာင္းအရာတစ္ခုမို ့
စိတ္၀င္တစား ဖတ္႐ႈသြားပါတယ္ ညီမေလးႏုေရ...
စာေတြျပန္ေရးလာတာေတြ ့ရလို ့ ၀မ္းသာေနတယ္..
變
ေကာင္းလိုက္တာ..
ေျပာင္းလဲသင့္ေနျပီ..
ဒီအတိုင္းဆက္သြားလို႔မျဖစ္ေတာ့ဘူးေလ..
နုေရ..
ဗဟုသုတ ရတယ္...
ေက်းဇူးပါ..
Food Security အေၾကာင္းေလးသိရတာ အေတာ္ဗဟုသုတျဖစ္တယ္နုစံေရ။ ဒါေၾကာင့္ ရယ္ဒီမိတ္မုန္ ့ဆိုရင္ သိပ္မစားျဖစ္ဘူးေလ။ ေက်းဇူးေနာ္။
ခန္းဂ်ိေ၇းတာ သိေပမယ္႔ ဂရုမထားမိတာအမွန္၊ မႏုစန္ေရးျပမွဘဲ ေသခ်ာသိေတာ႕တယ္၊ အဲဒီေလာက္အေရးႀကီးမွန္း၊ ဗဟုသုတတစ္ခု တုိးရသြားလုိ႕ေက်းဇူးအမ်ားႀကီးတင္တယ္၊
မွတ္သားသြားတယ္ အစ္မေရ့ ထူးျခားမႈရွိျပီး စိတ္၀င္စားဖို႔ေကာင္းတဲ့ အစီစဥ္ေလးေတြပဲ ။ဂ်ပန္ေတြက ဒါမ်ိဳး ထူး၂ဆန္း၂ေလးေတြ လုပ္တက္ၾကတယ္ေနာ့္ ။ ႏွစ္သစ္မွာ ေကာင္းေသာ ေျပာင္းလဲျခင္းေတြ ျဖစ္ပါေစလို႔ထပ္တူဆုေတာင္းပါတယ္ ။ အစ္ကိုနဲ႔ အစ္မလည္း ဒီထက့္ပုိတုူိးလို႔ခ်စ္နိုင္ၾကပါေစ ဟိဟိ (တိုးစရာမလိုေအာင္ ခ်စ္မွန္းသိသားနဲ့ ကလိသြားတာ :P )
မႏုစံေရ စိတ္၀င္စားစရာပဲဗ်။ ဗဟုသုတရလို႕ ေက်းဇူးပါ။ ကၽြန္ေတာ္ဆိုရင္ေတာ့ (Fall/Drop - 落) ကိုမဲေပးမိမွာပဲ။ ညစ္လြန္းလို႕ :(
အစ္မေရးျပထားသလိုဆိုရင္ ဟန္းကို သေဘာက်တယ္..။ ေတာ္ေတာ္ေကာင္းတဲ့ ဓေလ့ပဲေနာ္..။။ အတိုင္းအတာတစ္ခုအထိေတာ့ ျပည္သူေတြရဲ့ စိတ္ကို ဒီစာလံုးက ေလးနက္ေစမယ္.. အက်ိဳးရိွေစမယ္လို ့ ထင္တယ္..။
အစ္မေရ ... ဒီပုိ႕စ္ေလးကို ခုမွပဲေသခ်ာဖတ္ရေတာ႕တယ္.... ဗဟုသုတရေစပါတယ္ .... လိုက္လံရွာေဖြၿပီး ပုိ႕စ္တဲကအတြက္ ေက်းဇူးပါ အစ္မေရ ....
Happy New Year!
ဗဟုသုတ လာယူရင္း မဂၤလာ ႏွစ္သစ္ဆုမြန္ ေတာင္းသြားပါတယ္ေနာ္။
ေပ်ာ္ရႊင္ က်န္းမာ ႏွစ္သစ္ မဂၤလာ..ပါ ႏုေရ..
စာေကာင္းေလးေတြ ေရးတတ္တဲ႔ ႏု .. စာအမ်ားႀကီး ႏွစ္သစ္မွာ ေရးႏိုင္ပါေစေနာ္။
Happy new year.. ႏုစံ။
မႏုစံ.. မဂၤလာ အေပါင္းနဲ႕ ျပည့္စုံပါေစ။ ဆီဗုံး မ႐ွိေတာ့ ဒီမွာပဲ လာေအာ္သြားတယ္။
☆•.¸ ¸.•☆ေပ်ာ္ရႊင္ဖြယ္ႏွစ္သစ္ျဖစ္ပါေစ☆•.¸ ¸.•☆
တေရးႏိုးမဟုတ္မဟုတ္တဲ့ ႏွစ္ေရးႏိုးမွာ လာႏႈတ္ဆက္တာ။ ေနာက္ေတာင္ က်ေနျပီ။ :D
အမနုစံေရ ၃၁ရက္ေန႕ ညတုိက်ဳိကေန အုိဆာကထြက္လာၿပီး osaka universal studioမွာလည္ ၿပီး ၁ရက္ေန႔ ညေန၅နာရီေလာက္ျပန္ေျပးလာတာ အခုမွဘဲျပန္ေ၇ာက္တယ္၊ မနက္အလုပ္ဆင္းရအုံးမယ္၊ ႏွစ္ကူးလာႏွုတ္ဆက္တာ....
၂၀၀၉ ႏွစ္သစ္မွစၿပီး မႏုစံႏွင္႔ မိသားစုအေပၚ ေကာင္းမြန္ေသာ မဂၤလာမ်ား က်ေရာက္ေစၿပီး ေပ်ာ္ရႊင္ျခင္း၊ ၿငိမ္းခ်မ္းျခင္းမ်ား ရရွိပုိင္ဆုိင္ႏုိင္ပါေစ
နုစံေရ- ဂ်ပန္စာ နဲ႕ ဂ်ပန္စကားေျပာသံကို ၾကိဳက္တယ္..နုတို႕ဆို..အိမ္မွာ တရုတ္စကားနဲနဲ ေျပာတတ္ရင္..ပိုလြယ္မလား။
ေဟ့..လာတာက..ႏွစ္ကူး ႏွုတ္ဆက္ဖို႕ေနာ္- ေမ့ေတာ့မယ္
ႏွစ္သစ္မွာ နူတို႕၂ေယာက္ လံု ရႊင္လန္းခ်မ္းေျမ႕ပါေစ
မမခင္ဦးေမ>> တုိ႔မမက အျမဲပဲ ၁... :) ဟုတ္တယ္ အမ၊ အေတာ္စဥ္းစားရတဲ့ စကားလုံးကုိ ေရြးခ်ယ္ထားတာ ေတာ္တယ္လုိ႔ ေျပာရမယ္။ ေနာက္ျပီး စိတ္၀င္စားဖုိ႔လည္းေကာင္းတယ္လုိ႔ ထင္မိတယ္.. :)
ကုိဇနိ + မဇနိ>> Happy New Year !! ကုိဇနိနဲ႔ မဇနိလည္း ႏွစ္သစ္မွာေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ.. အမလည္း မႏွစ္ကအထိေတာ့ ၀ါးတားတားပဲ သိတယ္.. ဒီႏွစ္မွ နည္းနည္းပါးပါး သိလာတာ.. :)
ျမရြက္ေ၀>> ညီမေလးေရ.. အမွန္က ၁ ကေန ၅ အထိရတဲ့ စာလုံးေတြကုိ တခ်ိဳ႕website ေတြက ေျပာျပေပးတယ္။ အမက ဘာသာျပန္ရတာ နည္းနည္း ရႈတ္ေနလုိ႔.. အမလည္း အစက မဲနဲ႔ေရြးတာလုိ႔ မသိဘူးရယ္.. ရုံးက အသိရွင္းျပေပးလုိ႕ သိရတာ.. :) ညီမေလးလည္း ေပ်ာ္ရႊင္ဖြယ္ေကာင္းေသာ ႏွစ္သစ္ကုိ ပုိင္ဆုိင္ႏိုင္ပါေစ.. အမလည္း ၁ ရက္ေန႕က အိပ္ယာထ ေနာက္က်တယ္... အတူတူပဲ... အေဖာ္ရွိသြားျပီ။
Craton>> အမကလည္း တကူးတက လာဖတ္ေပးတဲ့ တူေလးကုိ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္.. :D
သုႏွင္းဆီ>> Happy New Year!! အမလည္း အခုမွ သိရတာ မြန္ရဲ႕.. အရင္က နည္းနည္း ပါးပါး ၾကားဖူးတာပဲ ရွိတာ.. :)
ပန္ဒုိရာ>> မပန္ေရ.. ေျပာင္းလဲျခင္းကုိ အားလုံး လုိအပ္ေနတယ္ေနာ္.. တကယ္လည္း ေျပာင္းလဲဖုိ႔သင့္ျပီ။
မသက္ေ၀>> အမေရ.. အားရင္ေတာ့ စာျပန္ေရးျဖစ္ပါတယ္ အမေရ.. Blog ကုိေတာ့ သံေယာဇဥ္မျပတ္ႏုိင္ေသးဘူး.. :)
ေပါက္>> ေပါက္ တရုတ္လုိ အဓိပၸာယ္ေရာ တူလားဟင္.. ေျပာင္းလဲျခင္းကုိ တကယ္လုိအပ္ေနတာေတာ့ အမွန္ပါပဲ...
မယု၀ရီ>> အမေရ... ရယ္ဒီမိတ္အထုပ္ေတြကုိ တတ္ႏုိင္သေလာက္ မစားတာ ပုိေကာင္းပါတယ္။ ဒီမွာကေတာ့ တေန႔တေန႔ သတင္းထဲမွာ ၾကားလုိက္ရရင္ မသက္မသာခ်ညး္ပဲ..
ကုိကမာနီလာ>> အမလည္း သိပ္သိတာေတာ့ မဟုတ္လွဘူး။ အထူးသျဖင့္ေတာ့ ဂ်ပန္စာ သိပ္မရတာ အဓိကေပါ့.. အဲဒါေၾကာင့္ တခ်ိဳ႕ဟာေတြဆုိ မွားမွာစုိးလုိ႔ မေရးလိုက္ရတာေတြလည္း ရွိတယ္.. မွားတာေတြ႕ရင္လည္း ျပင္ေပးပါ စိတ္မဆုိးပါဘူး.. :)
ဟာ.. ကုိကမာက အုိဆာကာ အထိေတာင္ လာလည္လိုက္တာပဲ.. USJ က ဘယ္လုိလည္း ေတာ္ေတာ္မွ လူတုိးရရဲ႕လား.... ေကာင္းမြန္ျခင္းေတြ ျပည့္စုံတဲ့ ႏွစ္သစ္ကုိ ပိုင္ဆုိင္ႏုိင္ပါေစ..
ေမာင္မ်ိဳး>> ဂ်ပန္ေတြ ထူးထူးျခားျခား လုပ္တာကေတာ့ ေျပာမေနနဲ႔ေတာ့... တခ်ိဳ႕အေၾကာင္းေတြဆုိ တီဗြီမွာ ၾကည့္ျပီး ရီရမလုိ စိတ္တုိရမလုိပဲ.. :D
ေပးတဲ့ဆုနဲ႔ ျပည့္ပါေစ ေမာင္မ်ိဳးေရ...
ဒီကေလးကေတာ့ အားက်ေနျပီထင္တယ္... :D
ကုိသၾကၤန္ၾကီး>> ေပ်ာက္လွခ်ည္လား.. ဟုတ္တယ္ ကုိသၾကၤန္ေရ.. အားလုံးကုိယ္စီ ကုိယ္စီ စိတ္ညစ္ေနၾကတာ.. ေပ်ာ္ေပ်ာ္ေနပါ ကုိအတာၾကီးေရ.. သၾကၤန္ျပန္လာေတာ့မယ္ေလ.. :D
ေလးမ>> ညီမေလးေရ..အမလည္း သူတုိ႔ ေရြးမယ့္စာလုံးကို သိပ္စိတ္၀င္စားတယ္.. မႏွစ္က စာလုံးကုိ သိရျပီးကတည္းပဲ.. ဒီႏွစ္ေတာ့ ဘာစာလုံးျဖစ္မလဲဆုိျပီး ကုိယ္ဘာသာ ထင္ေၾကးေပးထားတာလည္း ရွိတယ္.. အမ ထင္ထားတဲ့ စာလုံးက Food လုိ႔ အဓိပၸာယ္ရွိတဲ့စာလုံးပဲ.. အဆင့္ ၄ လား ၅ လား မသိဘူးရသြားတယ္.. :)
ၾကယ္ျပာ>> ညီမေလးေရ.. ဗဟုသုတ ရတယ္ဆုိလုိ႔ ၀မ္းသာတယ္.. ဂ်ပန္ဘာသာ အခက္အခဲေၾကာင့္ အမေရးထားတာ လိုအပ္တာေတြလည္း ရွိႏုိင္ပါတယ္.. :)
မႏုသြဲ႕>> အမေရ..ႏွစ္သစ္မဂၤလာဆုေတာင္းအတြက္ ေက်းဇူးပါ။ အမလည္း စိတ္ခ်မ္းသာ ကုိယ္က်န္းမာျပီး ႏွစ္သစ္ကုိ ေပ်ာ္ရႊင္စြာ ၾကိဳဆုိႏုိင္ပါေစ.. :)
မမုိးခ်ိဳသင္း>> အမ ဆုေတာင္းေလးကုိ သေဘာက်လိုက္တာ.. ေပးတဲ့ဆုနဲ႔ျပည့္ပါေစ.. ႏွစ္သစ္မွာ အခ်ိန္ရရင္ ရသလုိ စာေတြ ၾကိဳးစားျပီး ေရးပါ့မယ္ အမ :) အမလည္း ႏွစ္သစ္မွာ ေပ်ာ္ရႊင္ပါေစေနာ္..
ပုံရိပ္>> ေပးတဲ့ဆုနဲ႔ ျပည့္ပါေစ ပုံရိပ္ေရ.. ပုံရိပ္လည္း ႏွစ္သစ္မွာ မဂၤလာအေပါင္းနဲ႔ ျပည့္စုံပါေစေနာ္.. :)
မေက>> မေကရဲ႕ ဆုေတာင္းကု ိေက်ေက်နပ္နပ္ၾကီး လက္ခံျပီး ေပးတဲ့ဆုနဲ႔ျပည့္ပါေစလုိ႔ ထပ္ဆင့္ဆုေတာင္းပါတယ္.. မေကလည္း ႏွစ္သစ္မွာ ခ်စ္ခ်စ္နဲ႔ ေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ.. :)
Post a Comment